TIẾNG NHẤT PHỎNG VẤN XIN VIỆC HAY NHẤT 2023(P1)

TIẾNG NHẤT PHỎNG VẤN XIN VIỆC HAY NHẤT 2023(P1)

TIẾNG NHẤT PHỎNG VẤN XIN VIỆC HAY NHẤT 2023(P1)

TIẾNG NHẤT PHỎNG VẤN XIN VIỆC HAY NHẤT 2023(P1)

Tự tin tham gia phỏng vấn xin việc bằng tiếng Nhật thì cần chuẩn bị những từ vựng và mẫu câu cơ bản nào. Cùng trung tâm ngoại ngữ Tomato tìm hiểu trong bài viết dưới đây.

Từ vựng tiếng Nhật dùng khi phỏng vấn

Từ vựng dùng khi viết sơ yếu lý lịch

  • Bản tóm tắt: りれきしょ
  • Tên gia đình: しめい
  • Ngày sinh nhật: せいねんがっぴ
  • Tuổi tác: ねんれい
  • Giới tính: せいべつ
  • Người đàn ông: おとこ
  • Người phụ nữ: おんな
  • Địa chỉ: じゅうしょ
  • Địa chỉ hiện tại: げんじゅうしょ
  • Địa chỉ liên hệ: れんらくさき
  • Số điện thoại: でんわばんごう
  • Điện thoại di động: けいたいでんわ
  • Nền tảng giáo dục: がくれき
  • Trường tiểu học: しょうがっこう
  • Trường trung học cơ sở: ちゅうがっこう
  • Trung học phổ thông: こうこう
  • Trường đại học: だいがく
  • Nhập học: にゅうがく
  • Tốt nghiệp: そつぎょう
  • Bỏ học: ちゅうたい
  • Lịch sử công việc: しょくれき
  • Showa: ショウワ
  • Heisei: へいせい
  • Gia nhập công ty: にゅうしゃ
  • Rời khỏi công ty: たいしゃ
  • Bằng lái xe: めんきょ
  • Trình độ chuyên môn: しかく
  • Giỏi về bộ môn: とくいながっか
  • Sức khỏe: けんこうじょうたい
  • Nguyện vọng yêu cầu cá nhân: ほんにんきぼうきにゅうらん
  • Ga gần nhất: もよりえき
  • Hàng: せん
  • Trạm: えき
  • Thời gian giao tiếp: つうきんじかん
  • Ước chừng: やく
  • Thời gian: じかん
  • Phút: ふん
  • Người phụ thuộc: ふようかぞく
  • Vợ chồng: はいぐうしゃ
  • Ngoại trừ: のぞく
  • Có: あり
  • Không có: なし
  • Nghĩa vụ phụ thuộc: ふようぎむ
  • Tên cha mẹ: ほごしゃめい

Trình độ học vấn

  • Mới tốt nghiệp: しんそつ
  • Đã tốt nghiệp: きそつ
  • Tuyển dụng sinh viên mới tốt nghiệp: しんそつさいよう
  • Tuyển dụng: さいよう

Ngành nghề

  • Nhà sản xuất: メーカー
  • Thị trường: ぎょうかい
  • Kinh doanh tài chính: きんゆうぎょう
  • Công nghiệp sản xuất: せいぞうぎょう
  • Ngành dịch vụ: さーびすぎょう
  • Công chức: こうむいん
  • Media:  マスコミ
  • Công ty thương mại: しょうしゃ
  • Hãy chuẩn bị thật tốt cho buổi phỏng vấn xin việc

Từ vựng về công việc

  • Nhân viên công ty: しゃいん
  • Nhân viên cố định: せいしゃいん
  • Nhân viên hợp đồng: けいやくしゃいん
  • Việc làm trong đời: しゅうしんこよう
  • Toàn thời gian: フルタイム
  • Bán thời gian: パートタイム
  • Công việc bán thời gian: アルバイト
  • Điều kiện: じょうけん
  • Lương: きゅうよ
  • Lương cơ bản: きほんきゅう
  • Lương tháng: げっきゅう
  • Lương hàng ngày: にっきゅう
  • Lương theo giờ: じきゅう
  • Bonus : しょうよ

Từ vựng mô tả bản thân

  • Nền tảng giáo dục: がくれき
  • Nghề nghiệp: しょくむけいれき
  • Ước mơ: ゆめ
  • Tính cách: せいかく
  • Kinh nghiệm: けいけん
  • Ưu điểm: ちょうしょ・つよみ
  • Nhược điểm: たんしょ
  • Hãy nói cho tôi biết: おしえてください
  • Động lực để ứng tuyển: おぼうどうき
  • Động lực: しぼうどうき
  • Lý do cho nguyện vọng: しぼうりゆうしょ
  • Sở thích: しゅうみ
  • Giới thiệu bản thân: じこしょうかい

Những điều cần chú ý khi đi phỏng vấn ở các công ty Nhật Bản

Luôn luôn đúng giờ

Người Nhật Bản nổi tiếng kỷ lục, do đó, việc đi phỏng vấn đúng giờ là yêu cầu cơ bản. Việc có mặt tham gia phỏng vấn đúng giờ không chỉ cho thấy bạn tôn trọng nhà tuyển dụng, mà còn phản ảnh phần nào tính cách tuân thủ kỷ lục của bạn, điều này chắc chắn sẽ để lại ấn tượng ban đầu tốt đối với bên tuyển dụng, tạo ra một ưu thế nhất định cho bạn khi phỏng vấn.

Trang phục nghiêm túc, phù hợp

Công thức an toàn nhất:  Một bộ suit đen tuyền, hay còn gọi là “bộ suit tuyển dụng”, một chiếc áo sơ mi trắng đơn giản, chiếc túi và đôi giày trang trọng màu đen. Ứng viên xin việc nên tránh để râu, nhuộm tóc, mang bông tai lớn, trang điểm đậm, sơn móng tay màu chói, thắt cà vạt màu trắng hoặc cà vạt lớn. Nếu bạn có mặc áo choàng, hãy cởi chúng ra trước khi bước vào tòa nhà. Đây là dấu hiệu thể hiện sự tôn trọng và cũng được dùng vào nhiều dịp trang trọng khác. Đơn cử, bạn sẽ hiếm khi nhìn thấy một chiếc áo khoác trong lễ tang tại Nhật

Hành vi lễ phép, chừng mực

Luôn gõ cửa ba lần. Theo trang web tuyển dụng Rikunabi, gõ cửa hai lần sẽ khiến nhiều người khó chịu vì nó giống như số lần bạn phải gõ cửa để kiểm tra một nhà vệ sinh còn trống hay không. Sau khi gõ cửa, hãy chờ đến khi bạn được cho phép bước vào. Khi đã vào trong phòng, hãy cố gắng đóng cửa mà không gây tiếng động lớn song đừng cố gắng hướng mặt về phía trước khi thực hiện động tác này. Cuối cùng, bạn có thể nói “xin lỗi”, cúi chào và đi đến bên trái ghế ngồi. Giới thiệu tên, trường đại học, cúi đầu lần nữa và chờ được cho phép trước khi ngồi xuống.

Cúi chào là một phép xã giao cơ bản của người Nhật Bản

Một điểm quan trọng khác cũng nên chú ý đó là hãy CÚI CHÀO. Đừng chỉ cúi đầu khi chào. Bạn nên uốn cong người (từ hông trở lên) về phía trước, song cố giữ lưng thẳng. Giữ hai tay sát thân người, không cong gối. Trang web tuyển dụng MyNavi gợi ý ứng viên xin việc nên cúi chào theo góc 30 độ khi bước vào, và theo góc 45 độ khi rời khỏi buổi phỏng vấn. Hãy đứng yên khi cúi chào. Khi đã ngồi vào ghế, hãy giữ lưng thẳng. Đàn ông nên đặt hai tay lên hai đầu gối còn phụ nữ thì được khuyên là để hai tay chồng lên nhau bên trên đùi.

Từ ngữ trang trọng

Ứng viên xin việc nên dùng ngôn ngữ trang trọng. Người Nhật có nhiều từ ngữ khác nhau cho các tình huống khác nhau, tùy thuộc vào người đối diện. Nếu bạn phải nộp giấy tờ, hãy cầm cả hai tay để đưa chúng cho người phỏng vấn. Đây là cử chỉ cho thấy tầm quan trọng của hồ sơ mà bạn trao đi.

Kết thúc phỏng vấn một cách lịch thiệp

Vào cuối buổi phỏng vấn, ứng viên nên cảm ơn nhà tuyển dụng và cúi đầu khi đang ngồi. Sau đó, đứng lên và cúi đầu lần nữa. Nói “xin lỗi” khi rời khỏi phòng và đóng cửa nhẹ nhàng hệt như khi bước vào. Đừng kiểm tra điện thoại di động khi rời đi. Thay vào đó, hành xử trang trọng như buổi phỏng vấn vẫn còn tiếp diễn. Sinh viên Nhật thường được cảnh báo rằng nhân viên công ty có thể theo dõi họ bất cứ lúc nào từ thời điểm họ rời ga tàu đến lúc bước vào buổi phỏng vấn.

Còn những điều gì cần thiết phải nắm khi tham gia phỏng vấn tiếng Nhật, hãy theo dõi trong các bài viết tiếp theo của trung tâm ngoại ngữ Tomato. Tìm hiểu thêm các khóa học bổ ích của Tomato tại đây.

 

 

Khoá học liên quan

Giỏ hàng ({{ data.length }} sản phẩm)
Loading...